Übertragung der Krabbelieder von Jake
Der Heppenheimer Dialekt ist eine eigenständige Sprache. 
Es handelt sich nicht um eine Verballhornung des Hochdeutschen. 
Deshalb wurde hier eine Übertragung gewählt, die versucht, 
hochdeutsch auszudrücken, was der Dialektsprecher meint. 
Die wichtigsten Wörter und Begriffe sind erklärt. 
Sou wie's g'sunge wärd - So wie man es singt, Komponist unbekannt. 
Man muss sich die jeweilige CD anhören

Jetzt wird die Papiernase aufgesetzt und geschunkelt

Schon am Morgen, wenn ich aufwache, spüre ich deutlich,
heute muss ich Fastnacht machen, 
heute muss ich einfach laut helau rufen.
Dann treffe ich auf die schönsten Mädchen und den besten Wein
Wir sind dann eine Einheit, was kann es Schöneres geben?

Heute feiern wir Fastnacht, was kann es Schöneres geben
Wir lieben halt schöne Mädchen, genauso wie eine Flasche Wein 
Wir schütten uns heut aus vor Lachen, nur so können wir lustig sein
Wir sind Liebhaber der Fastnacht und nur der sind wir treu.

Da muss Konfetti* durch die Luft fliegen, Tanzmusik ist ein Muss
Der Spaß muss als Sieger vom Platz gehen, 
wenn z.B. die Elisabeth den Franz küsst.
Da hängt der Himmel voller Geigen. Das haut voll hin
Heute will ich jedem zeigen, wie schön Fastnacht ist.

Heute feiern wir Fastnacht .....

Jetzt wird die Papiernase aufgesetzt und geschunkelt ...

Versteckt unter der Papiernase wird geschunkelt, 
getrunken und gelacht,
Fastnacht ist was überwältigend Wunderbares.
Da vergisst man die Sorgen, beim Lachen gibt es keinen Streit,
für das und noch viel mehr hast Du später immer noch Zeit.

Konfetti* ursprünglich aus dem Italienischen. 
Bunte Papierblättchen, heute meist Reste beim Ausstanzen mit dem Locher.

Übersetzung Oberstudienrat
Hansjörg Holzammer